lunes, 1 de junio de 2020

El pangolín malayo


En el centro de Malasia vive a gusto un pangolín:
Un animal <<escamado>>, cuyo nombre es Thao-Min.

Su recelo* y  timidez, le llevan a ser solitario;
se encierra mucho en sí mismo y alterna poco a diario.

Se libra de algún enemigo gracias a su coraza;
es su mayor protección, cuando siente alguna amenaza.

Ahora mismo vive solo en su linda madriguera;
le gusta salir de noche, pues no se fía de cualquiera.

Thao tiene una amiga que se llama Koncha-Duga,
que es muy introvertida* y es una dulce tortuga.

Conversan muy a menudo y les gusta pasear juntos,
más no se alejan del barrio para evitarse algunos sustos.

No ignoran que los felinos siempre están al acecho*
y ante su gran poderío , ¡¡¡Quien se atreve a sacar pecho!!!…

Hoy el tigre Chun-Gon salió al encuentro de Thao;
quería incordiarlo sacando sus garras de medio “lao”.

Para atraerle a sus fauces* lanzóle un bonito halago,
referente a sus escamas con más poderes que un mago.

<< Acércate -le decía- que vea tu inmensa armadura,
al ser viejo y corto de vista no diviso su hermosura>>.

Al tiempo que agradecía el pangolín su alabanza,
se fue enrollando en ovillo, ipso facto*, sin tardanza.

<< Perdóneme Don Chun-Gon que me esconda por sonrojo*>>;
con esa chanza pagó Thao-Min al tigre, su antojo.

Sin aspavientos*, ni trampas, supo escapar del rayado
y le dejó con cara de tonto, además de sin bocado.

<<La timidez es cualidad si se acompaña de cautela*;
     la prudencia es bien de sabios y la cordura no deja secuela>>.

©Vegalur


Diccionario de significados:
*recelo: Desconfianza, temor, sospecha
*introvertida: Que exterioriza poco sus sentimientos
*estar al acecho: Observar a escondidas, con cautela
*fauces: Parte posterior de la boca de los mamíferos
*ipso facto: ( Expresión latina ) Inmediatamente, en el acto
*sonrojo: Enrojecimiento del rostro, especialmente por vergüenza
*aspavientos: Demostración aparatosa y exagerada de un sentimiento
*cautela: Precaución

No hay comentarios:

Publicar un comentario